шеф-редактор

Писькомерки и ссылки

Рейтинг блоговРейтинг блоговРейтинг блогов


Новостная интернет-журналистика
Краткое руководство по написанию новостей и статей в интернет-издании. Структура новостей, составление заголовков, использование источников, стиль, работа с пиарщиками и многое другое. Бесплатная и легальная версия в PDF.
Previous Entry
← backward
Замечания к статье на Lenta.ru
(Anonymous)
1. Amaya — не браузер для пользователей. Это «WYSIWYG»‐редактор Web с функциями браузера. См. http://www.w3.org/Amaya/User/FAQ.html#L125 Поэтому он и не нравится тем, кто думает, что скачал браузер.
2. Firefox 3.1 alpha 1 пока не существует. То, что некоторые считают первой альфой — ночные и ежечасные сборки со временной версией «3.1a1pre».
Re: Замечания к статье на Lenta.ru
1. Немного поправил. Но все равно - страшен он как смертный грех. В обеих своих ипостасях.
2. Я исходил из http://www.tgdaily.com/content/view/37963/140/ и новостей других IT-СМИ, в которых ее назвали альфой. Думаю, в первом приближении большого греха от такого названия нет.
А можно провокационный вопрос? :)
Re: (оффтопик)
Лично мне - нет, не я эту новость писал.

За поправку спасибо.
(Anonymous)
По поводу статьи "Я вас всех ненавижу" - не очень понятен тон этой вшивой статейки и вот почему: в ней вы издеваетесь над неправильным написанием судьей названий англоязычных ресурсов на русском языке, но упускаете из виду, что судья, быть может изучала немецкий или фрацузский язык или закончила щколу лет 40 тому назад, что извиняет в глазах любого нормального человека искажение транскрипции. В глазах любого нормального, но не в ваших. Кроме того, человек с высшим образованием судя по вашему вольному пересказу написал нечто, содержащее призыв к насилию или способное подтолкнуть кого-либо к совершению насильственных действий, и опять же нормальному человеку безразлично, как этот текст называется - призывом или литературным произведением. Вообще нужно отметить, что автор такого призыва написал откровенно дурацкий текст, а вы, начинающий журналист его защищаете, пытаясь высосать сенсацию из пальца. Ну и правильно ему впаяли.
Вы уж разберитесь - или на "Вы", или "вшивой". А то создается впечатление, что вы хотите меня задеть.

Судья не должна знать язык, это верно. Его должны знать эксперты, которых привлекают следователи, все те, кто поставляют материалы дела. Если они не разбираются в том, что предъявляют, грош цена таким следователям и экспертам. Если они привлекают специалиста по компьютерам, то пусть не задают ему непростой (и больной) юридический вопрос о статусе сайтов в применении к закону о СМИ. Этот вопрос в свое время не был решен даже по призыву Совета Федерации, но в одночасье получил ответ в Кировском районном суде - это ли не торжество юриспруденции.

Давайте скажем так. Уголовный процесс требует особой деликатности в выносе поспешных решений, правильном прочтении названий и проч. Потому что он уголовный, потому что на кону свобода и репутация человека.

По поводу того, что "нормальному человеку безразлично, как текст называется" вы не только ошибаетесь, но и противоречите решению Кировского суда. Он-то (на основании экспертизы) как раз указывал на то, что мол, отсутствие соответствующих помет делает текст не художественным.

Ну и последнее. Неужели вы сами в жизни не прочитали ни одной книги, где было бы написано что-либо жестокое, что можно счесть за призыв к насилию и заведомо ложное сообщение к совершению теракта? Неужели?

ps. Да, и подписывайтесь.
Hi; я бы сказал не интересно, а разумно
приглашаем на сайт для журналистов
Приглашаем Вас присоединиться к Международной журналистской сети IJNet https://www.ijnet.org/ru/ijnet .

IJNet представляет собой уникальный интернет-ресурс для журналистских сообществ и организаций во всем мире.

Мы предоставляем информацию о тренингах для журналистов, в том числе за пределами России. Обратите внимание на раздел «Вебб в Сети»: там публикуются статьи для журналистов о том, как использовать мультимедиа и раскручивать англоязычные сайты. Если Вы захотите сделать сайт на английском о новостях в Вашем городе и найти англоязычных читателей – Вам это пригодится!

Заходите к нам!

Русская редакция.
У вас в статье о Сафари какие-то некорректные сравнения... Вы постоянно говорите "Как и в Chrome"... Да нет же.. Это у Хрома, как в Сафари. Яйца (Хром) курицу (Сафари) не учат... Хром не летает - он такой же тормоз для Винды. Цитата: "Safari 4 пока нельзя назвать полноценным браузером"... вы бред несете, ей богу!
Они оба из WebKit. В Windows Safari - новичок, уступающий по ряду параметров Chrome (в частности, по скорости работы). Так же как Chrome - еще не пробившийся на мак-платформу новичок.

И Хром - не тормоз для Винды. Поверьте, я работаю с ним каждый день.

Сафари 4 действительно нельзя назвать полноценным, пока он крэшится. Но я подумал и заменил это слово на "законченным". Оно мягче.
Дорогой друг, а Ваши обзоры для Вас правда так важны?
Ваши тексты -- прелесть, как говорил Горлум, и очень интересны, а обзоры портят мне всю ленту.
Да, дорогой друг, увы. Это часть моей работы - в том смысле, что коллеги их используют именно как список новостей на день. Ну и другим нравятся. Так что - увы, они останутся.
(Anonymous)
Зойчем в каждой второй статье ссылка на нежно любимое нами лохоморье? Как вам, блджад, еще не надоело?
Мы тоже нежно любим лохоморье и анонимусов. Чмоке!
Глючит и не тормозит
(Anonymous)
А почему ни слова о том, что Оно будет работать нормально до1-го марта а потом будет шатдаунится каждые 2 часа?
Re: Глючит и не тормозит
это моя недоработка, верно
Статья
Великолепная статья! Спасибо.
Буду рекомендовать коллегам.
стопятьсот мульонов за бложжик!
Bonjour фсем! Боготворю amzin.livejournal.com 286 дней в году... запостил в мемориз на http://odobri.ru (по-моему внеслось) :)
А по делу выскажусь, так как сам я - Переводчик:
Каков грех, такова и расправа.
По поводу PDF-версии http://kebati.ru/journ/. Мне кажется, было бы гораздо удобнее и правильнее, если бы в печатной версии присутствовали номера страниц, нормальная типографика и переносы строк.
Kino-Get - скачать кино фильм на высокой скорости одним фай
(Anonymous)
Kino-Get - скачать кино фильмы на высокой скорости одним файлом с ftp (http://kino-get.ru)
С наступившим!

Ну, чтоб все было, и ничего за это не было! Это самое главное. И пофигу пчелы
Саш, с прошедшим днём варенья! :)))
"Новостная интернет журналистика" очень интересная и полезная, однако...
Совет переводить, например, с английского языка без помощи переводчика, на мой взгляд, недейственнен. Объясню почему. Когда мы работали на русскоязычном новостном сайте, нам приходили пресс-релизы на украинском языке. Я достаточно быстро сама переводила их на русский. Но все равно быстро убедилась - если ты переводишь текст с помощью электронного переводчика, это сокращает время работы над новостью как минимум в три раза.
Я говорил скорее о качестве, чем о скорости.

Украинский сравнительно близок к русскому. Английский же слишком отличается - переводчик не изменит структуру предложения, не адаптирует ее под русский язык. В результате получится не перевод, а калька, потому что получившийся псевдорусский лень перекладывать в нормальный. Сколько раз наблюдал.

Ну и кроме того, если в тексте есть метафоры или устойчивые выражения, с большой вероятностью они погибнут, а смысл сильно пострадает.
оффтопег
здравствуйте, Александр,

возникла пара вопросов:
1. стало любопытно: то, что на Ленте, в отличие от многих других сайтов, нет кнопок соцсетей - принципиальная позиция, или же они вполне могут скоро появиться? если да, то чем она обоснована?
2. отправлял когда-то вам в фейсбуке запрос на дружбу, а он так и висит в стадии "ожидание подтверждения" - в итоге предложение дискутировать о судьбах рунета в своей ленте вижу, а дискутировать не могу) можете в какую-нибудь сторону (какую - вам решать) эту неопределенность разрешить?
Re: А мы вот тут сказали, что эту книгу надо читать
Спасибо!

ps. PR я с ноября изучаю в Яндексе ;)
Dedicated Servers
(Anonymous)
Спасибо, классный блог) Даже добавил в закладки, хотя делаю это редко)
Previous Entry
← backward